Conditions Générales Flamingo Pet Products NV
1 Les marchandises sont livrées comme indiqué sur la facture ou le bon de commande. L’acheteur a doit contrôler la marchandise immédiatement après livraison. Toute plainte doit être fait dans les 48 heures suivant la réception, par écrit au Flamingo Pet Products NV. Cette lettre doit contenir une liste détaillée et exhaustive des défauts. Flamingo Pet Products NV est de toute façon uniquement obligé à échanger les marchandises, à l’exclusion des coûts ou dommages supplémentaires.
2 Défauts cachés doivent être déclarés par lettre recommandée dans les 5 jours ouvrables après la découverte, après ce délai, toute réclamation est écartée pour ce motif. Les poursuites judiciaires sur la base de tous les défauts cachés doivent être déposées dans les trois mois après la livraison et ceci sous peine de nullité.
3 Les marchandises ou les services sont livrés dans la période indiquée sur le bon de commande ou facture, en prenant en compte la tolérance habituelle spécifique à la nature de l’industrie ou le commerce. Tout retard dans la livraison ne peut donner lieu à indemnisation ou de la dissolution de l’accord.
4 La livraison a lieu dans les locaux du vendeur, sauf accord écrit contraire. Les marchandises sont transportées aux frais et aux risques de l’acheteur. Livraison gratuite dans le Benelux pour les commandes à partir de 250 €, à partir de 350 € pour la France et pour l’Allemagne à partir de 400 €.
5 En cas de annulation le client doit payer des dommages forfaitaires de 25 % de la valeur totale de l’ordre, sans préjudice de la preuve des dommages plus élevés par le vendeur.
6 Nos livraisons sont payables au plus tard le 30ème jour après la date de la facture. Au non- paiement total ou partiel de la facture à la date d’échéance, sans preuve de défaut de paiement, le montant de la facture est augmenté de 12 % d’intérêt par an et une compensation de 10 % avec un minimum de 65 euros en plus tout autres factures impayées seront dues immédiatement.
7 Les marchandises restent notre propriété jusqu'à ce que l’intégralité du prix (principal, frais et intérêts) est payé. L’acheteur supporte les risques de livraison.
8 Lorsque l’acheteur ne s’adhère pas à ces obligations contractuelles, nous nous réservons le droit, après avis formel, soit suspendre nos obligations, soit à dissoudre le contrat sans intervention judiciaire, s’il n’y a pas de réponse au avis formel dans les 8 jours de travail, sans préjudice du droit à l’indemnisation.
9 Nos accords sont se conclus sous condition résolutoire de la faillite du client. Encas d’incapacité ou de force majeure, nous nous réservons le droit de dissoudre l’accord unilatéralement et sans nécessité de préavis.
10 Tous nos accords sont régis par le droit belge. Les contestations sont portées exclusivement devant les tribunaux de Turnhout.
Flamingo Pet Products NV – Lammerdries - Winkelstraat 25, 2250 Olen, Belgium - KBO 0667.725.729
Updated 20/10/2023Conditions générales de vente Flamingo (01.01.2025)
1 ARTICLE 1. CHAMP D’APPLICATION La société (ci-après Flamingo) commercialise des produits et accessoires pour animaux
domestiques (ci-après les produits) à destination des clients professionnels (ci-après le client). Les
présentes conditions générales de vente ( CGV) s’appliquent uniquement au client ci avant visé.
Les présentes conditions générales de vente constituent le socle unique de la négociation
commerciale. Elles régiront seule tous les contrats conclus entre Flamingo et le client. Les
présentes CGV ne sauraient donc être modifiées par des stipulations contraires contenues dans
tous document du client et notamment dans les conditions d’achat, sans l’accord express et écrit de
Flamigo (et donc même en l’absence de contestation).
La passation de toute commande auprès de Flamingo emporte adhésion aux présentes conditions
générales de vente dont le client déclare avoir pris connaissance et qu’il reconnait avoir acceptées.
Si l’une des clauses des présentes conditions s’avère nulle et non avenue, cela n’affectera pas la
validité des autres dispositions des conditions générales de vente qui demeureront applicables.
Le fait pour Flamingo de ne pas se prévaloir à un moment donné de l’une ou de plusieurs des
dispositions des conditions générales de vente ne peut être assimilé à une renonciation, Flamingo
restant toujours libre d’exiger leur stricte application.
Les présentes conditions générales de vente s’appliqueront au 1er janvier de l’année suivante sous
réserve de parvenir à un accord avant le 31 décembre de l’année en cours. Postérieurement à cette
date, le dernier contrat-cadre signé par les Parties sera prorogé dans l’attente de la signature
d’un nouveau contrat-cadre annuel. Le prix convenu entre les Parties et formalisé dans le dernier
contrat-cadre signé par les Parties sera donc maintenu, dans l’attente de parvenir à un accord sur le
prix pour le nouveau contrat-cadre annuel.
2 ARTICLE 2. COMMANDES
2.1. Toute commande adressée à Flamingo sera enregistrée par Flamingo. En dépit du soin pris par
Flamingo en matière de traitement desdites commandes, la multiplication des flux ne permet
pas la validation définitive d’une commande considérée lors de son enregistrement. Flamingo
se réserve le droit de refuser une commande et ce, dans un délai de 48 heures, à compter de son
enregistrement et sans indemnité au profit du vendeur, s’il s’avère que ladite commande comporte
une anomalie (notamment référence, prix, délai de règlement etc…) ou qu’elle ne correspondrait pas
aux conditions contractuellement prévues. Toute commande qui a été acceptée ou qui n’a pas fait
l’objet d’ un refus dans ce délai doit être considérée comme ferme et doit être respectée pleinement
par chaque partie.
2.2. Le client devra sauf accord écrit et préalable de Flamingo inscrire ses commandes dans le respect
des délais usuels de livraison annoncés par Flamingo et respecter l’unité de conditionnement défini
pour chaque famille de produit renseigné sur le tarif transmis par la société Flamingo.
2.3. La livraison ou les services sont livrés dans la période indiquée sur le bon de commande ou de
facture. L’engagement de livraison est ferme sauf à démontrer un cas de force majeure tel que défini
par les présentes, la loi et la jurisprudence française. Les marchandises sont livrées comme indiqué
sur le bon de commande ainsi que sur la facture. Le client doit contrôler la marchandise après
livraison.
2.4. Transport : toute réserve doit impérativement être déclarée de façon précise et complète sur
la souche du bon de livraison avec mention de la date ainsi que de l’heure et la signature du
réceptionnaire. Le client devant préserver les voies de recours à l’encontre du transporteur si à la
vue le réceptionnaire détecte un transport défectueux. Conformément à l’article L.133 3 du code du
commerce, le client doit confirmer auprès du transporteur dans un délai de 72heures à compter de
la réception et informer en même temps Flamingo par AR ou par mail du litige transport.
2.5. Défauts cachés : Ils doivent être déclarés par lettre AR dans les 5 jours ouvrables après découverte,
après ce délai, toute réclamation est écartée et ce sous peine de nullité.
2.6. La livraison : Elle a lieu à l’adresse transmise par le client lors de la commande, sauf accord écrit
contraire. Les marchandises sont transportées aux frais ainsi qu’aux risques du client.
2.7. Délais de livraison :
Les délais de livraison sont donnés à titre purement indicatif et sans garantie, tout dépassement ne
pouvant donner lieu, au profit du client, à aucune indemnisation, versement de pénalités, pratique
de retenue ou annulation de la commande, excepté dans le cas d’un préjudice réel et démontré et
ayant fait l’objet d’un accord validé par les deux parties. Les pénalités prédéterminées par l’acheteur
ne sont par ailleurs pas acceptées sauf accord préalable et écrit de Flamingo.
Flamingo sera en outre libéré à sa discrétion à titre temporaire ou définitif et ce sans indemnité
envers le client de tout engagement de livraison en cas de force majeure ou d’évènements ou
cause extérieures de la volonté de Flamingo tels que mobilisation, guerre, émeutes, épidémies,
grèves, incendie, inondation, catastrophes naturelles, blocage des moyens de transport, pénurie de
matières premières, et plus généralement de toutes causes extérieures à la volonté de Flamingo qui
peuvent entraver ou arrêter l’activité de Flamingo ou de nos fournisseurs.
2.7. Délais de livraison :
Les délais de livraison sont donnés à titre purement indicatif et sans garantie, tout dépassement ne
pouvant donner lieu, au profit du client, à aucune indemnisation, versement de pénalités, pratique
de retenue ou annulation de la commande, excepté dans le cas d’un préjudice réel et démontré et
ayant fait l’objet d’un accord validé par les deux parties. Les pénalités prédéterminées par l’acheteur
ne sont par ailleurs pas acceptées sauf accord préalable et écrit de Flamingo.
Flamingo sera en outre libéré à sa discrétion à titre temporaire ou définitif et ce sans indemnité
envers le client de tout engagement de livraison en cas de force majeure ou d’évènements ou
cause extérieures de la volonté de Flamingo tels que mobilisation, guerre, émeutes, épidémies,
grèves, incendie, inondation, catastrophes naturelles, blocage des moyens de transport, pénurie de
matières premières, et plus généralement de toutes causes extérieures à la volonté de Flamingo qui
peuvent entraver ou arrêter l’activité de Flamingo ou de nos fournisseurs.
Annexe franco
FRANCO DÉPART LOCALITÉ
250 € Belgique
350 € France
400 € Allemagne
Force majeure - imprévision
Les obligations de Flamingo seront suspendues en totalité ou en partie de plein droit et sans
formalité et sa responsabilité engagée en cas de survenance d’un cas de force majeure entendu
comme tout évènement échappant à son contrôle qui ne pouvait raisonnablement être prévu lors de
la conclusion de la convention ou de la passation de la commande et dont les effets ne peuvent être
évités par des mesures appropriées.
Il est précisé que seront considérés comme un cas de force majeure les événements suivants :
> guerre (déclarée ou non déclarée), guerre civile, émeute et révolution, acte de piraterie,
> sabotage, réquisition, confiscation, nationalisation, embargo et expropriation,
> cataclysme naturel tel que violente tempête, cyclone, tremblement de terre, raz de marée,
inondation, destruction par la foudre,
> épidémie ou pandémie, c’est-à-dire le développement et la propagation d’une maladie contagieuse
sur le territoire national ou à l’international,
Flamingo Pet Products nv
Lammerdries - Winkelstraat 25 KBO 0667.725.729
2250 Olen www.flamingo.be
Belgium
> mesures prises par les autorités compétentes, dans tous pays, destinées à limiter la propagation
d’une épidémie ou d’une pandémie dans le cadre d’une déclaration d’état d’urgence sanitaire en
cas de catastrophe sanitaire mettant en péril, par sa nature et sa gravité, la santé de la population,
dans le cadre d’une menace sanitaire grave ou en dehors de toute déclaration d’état d’urgence
sanitaire, telles que notamment des mesures d’interdiction et/ou de restriction des déplacements
à l’égard des personnes et des véhicules, de confinement des villes ou de certaines d’entre elles,
de fermetures provisoires d’une ou plusieurs catégories d’établissements recevant du public
(entreprises, commerces, etc.), de réglementation des conditions d’accès et de présence d’une ou
plusieurs catégories d’établissements recevant du public, etc…
> accident, notamment d’outillage, bris de machine, explosion, incendie, destruction de machines,
d’usines et d’installations quelles qu’elles soient,
> interruption ou retard dans les transports, défaillance d’un transporteur quel qu’il soit,
impossibilité d’être approvisionné pour quelque raison que ce soit, pénurie des matières premières
ou des emballages, défaut de qualité ou mauvaise qualité des matières premières ou des
emballages,
> boycott, grève et lock-out sous quelque forme que ce soit, grève du zèle, occupation d’usines et de
locaux, arrêt de travail se produisant dans les entreprises de Flamingo,
> infection du système informatique par un virus, cyberattaque sur les serveurs informatiques de
Flamingo,
En cas de survenance d’un cas de force majeure au sens du présent article, Flamingo en avertira
le client, dans les meilleurs délais, par courriel, ou tout autre moyen. Les obligations de Flamingo
seront suspendues de plein droit pendant le temps où elle se trouvera dans l’impossibilité de les
exécuter en raison du cas de force majeure invoqué.
Dans l’hypothèse où le cas de force majeure continuerait à produire ses effets un (1) mois après
que Flamingo en a informé le Client, le Client ou Flamingo pourra annuler la ou les Commandes
concernées.
En cas de changement de circonstances imprévisibles lors de la conclusion de la convention qui
rend l’exécution de celle-ci excessivement onéreuse pour Flamingo, ce dernier pourra demander une
renégociation de la convention par envoi d’un courriel ou tout autre moyen. Devront être joints à la
demande de renégociation les éléments économiques justificatifs de cette demande.
Les Parties devront alors renégocier les termes de la convention et, en premier lieu, le prix convenu,
dans un délai d’un (1) mois maximum à compter de la réception du courriel faisant état de la demande
de renégociation. Cette renégociation devra être effectuée de bonne foi et dans le respect du secret
en matière industrielle et commerciale et du secret des affaires. Le Client ne pourra pas s’opposer à
une demande justifiée de Flamingo aux fins de modification du prix convenu et ce, afin de préserver
l’équilibre économique de la relation commerciale.
A défaut d’accord dans le délai d’un (1) mois susvisé, les relations entre les parties se poursuivront
dans les conditions fixées par la convention sauf si Flamingo souhaite y mettre un terme, totalement
ou partiellement, sous réserve du respect d’un préavis d’une durée maximale de soixante (60) jours.
3 ARTICLE 3. RESERVE DE PROPRIETE
3.1. Flamingo se réserve la propriété des produits livrés, jusqu’au paiement intégral de la commande.
Dans l’hypothèse où les produits auraient déjà été revendus , Flamingo disposera d’un droit de
revendication sur le prix de vente des produits ce qui est accepté par le client.
3.2. En cas de procédure collective, les dispositions du droit commun français seront applicables.
4 ARTICLE 4. RETOUR
4.1. Tout retour de produit ne pourra intervenir qu’après consultation et avertissement préalable de
Flamingo matérialisé par un bon de reprise Flamingo et indiquant les modalités de ladite reprise.
Tout produit retourné sans juste motifs est effectué aux risques et frais du client et l’expose à la
réparation de tous les couts et plus généralement des préjudices subis par Flamingo.
4.2. Dans la situation d’une demande de retour motivée par un prétendu vice ou non-conformité du
produit considéré, l’acheteur devra fournir à Flamingo toute information en ce sens et laisser
la possibilité à Flamingo de procéder à un éventuel examen du produit par le service qualité de
Flamingo.
5 ARTICLE 5.SERVICE APRÈS-VENTE
5.1. Les garanties doivent être formulées auprès des services qualité de Flamingo par lettre AR
accompagnée de sa garantie et d’un ticket de caisse à date, cette demande doit être accompagnée
par un texte stipulant le défaut à prendre sous garantie accompagnée des coordonnées du client
final. Le client se réserve le droit de faire avoir les garanties légales de droit commun , que ce soit
pour défaut de conformité ou vice caché des produits et ce dans les conditions et délais légaux.
ARTICLE 6 FACTURATION
6.1. Les factures sont payables au siège de Flamingo à trente (30) jours date de facture sauf conditions
particulières.
Aucun escompte n’est accordé en cas de paiement anticipé. Les factures sont émises le jour de
l’expédition des Produits.
Flamingo se réserve le droit de subordonner la livraison de ses produits au versement d’un acompte
ou du paiement anticipé de la facture, au client n’offrant pas les garanties suffisantes ou ayant
connu des incidents de paiement.
Le règlement est réputé réalisé lors de la remise des fonds dans leur totalité à la disposition de
Flamingo.
Si une facture échue n’est pas réglée, même partiellement, Flamingo se réserve le droit de réclamer :
L’exigibilité immédiate de toute somme restant due, quel que soit le mode de règlement prévu ; La
restitution intégrale des produits non payés à condition que ces derniers soient en parfait état et
non périmés,
La suspension de l’exécution des commandes en cours et/ou de leur livraison,
Le paiement d’intérêts de retard au taux prévu par la loi , avec le versement d’une pénalité forfaitaire
de recouvrement de quarante (40) euros ou d’une indemnité supérieure, si cette majoration se
justifie.
L’ensemble des frais nécessaires à l’application de ces stipulations sera à la charge exclusive du
Client.
En aucun cas, les paiements ne peuvent être suspendus ni faire l’objet d’une quelconque
compensation à la seule initiative du client sans l’accord écrit et préalable de Flamingo, notamment
en cas d’allégation par le client d’un retard de livraison ou de non-conformité des produits livrés.
Toutes dispositions contraires contenues dans quelque document que ce soit émanant du client ne
seront pas opposables à Flamingo. Toute compensation non autorisée par Flamingo sera assimilée à
un défaut de paiement autorisant dès lors Flamingo à refuser toute nouvelle commande de produits
et à suspendre immédiatement les livraisons en cours après en avoir informé le client.
7 ARTICLE 7. TARIFS ET CONDITIONS DE VENTE
7.1. Le tarif est applicable au 1er janvier et valable un an.
Les documents commerciaux, catalogues, prospectus sont réputés être des offres par lesquelles
le Fournisseur s’engage, conditionnant les commandes des points d’achat, ils ne sauraient être
indicatifs et ne peuvent donc être modifiés unilatéralement.
> les produits livrés doivent être conformes aux informations renseignées du côté de Flamingo dans
les systèmes d’informations. Toute modification doit parvenir au client en amont de la passation
des commandes;
> les CGV sont un élément du contrat-cadre signé lequel ne peut être modifié que par un avenant
écrit et justifié conformément à l’article L. 441-3 II du Code de commerce. En conséquence, en cas
de modification des CGV en cours d’année, elles ne sauraient donc s’appliquer unilatéralement au
contrat.
Le prix convenu négocié entre les deux parties est un prix annuel.
7.2. Le tarif, qui concourt à la détermination du prix convenu, est un élément essentiel du contratcadre
signé. Le contrat-cadre ne peut quant à lui être modifié que par un avenant écrit et justifié
conformément à l’article L. 441-3 II du Code de commerce. En conséquence, en cas de modification
du tarif ou d’additif en cours d’année, ce dernier ne saurait s’appliquer unilatéralement au contrat et
nécessitera un accord des parties en vue de la signature d’un avenant. La demande de modification
doit être transmise au moins 10 semaines avant la date d’application souhaitée.
En cas de défaut d’accord entre nos deux sociétés, Flamingo pourra cesser l’approvisionnement des
produits concernés sous réserve que la demande de modification tarifaire dont il est à l’origine soit
justifiée et légitime. Dans le cas contraire, Flamingo devra respecter un délai de préavis raisonnable
conformément à l’article L442-1, Il du Code de commerce.
7.3. Si la mauvaise situation financière de l’acheteur sur une détérioration du crédit client de façon
générale ou de toute autre modification est constatée, Flamingo pourra demander au client de
justifier des garanties ou de modalités de paiement particulières , voir le refus complet de Flamingo
de donner suite aux commandes faites en cours par l’acheteur.
7.4. Les avantages financiers consentis par Flamingo sont appliqués sur une base de CA nets de tous
droits et taxes, hors contribution éco emballage, ainsi que d’autres conditions environnementales et
diminués de toute sommes retenues par le client distributeur.
ARTICLE 8 LOI EGALIM2
Flamingo n’est pas soumis à la loi française Egalim2
En effet aucune de nos marchandises est constituée, fabriquée ou transformée sur le territoire
français. Flamingo étant un distributeur belge, toutes les provenances de nos produits sont en
grande partie hors de l’UE et sont simplement achetés et déjà transformés hors de l’UE.
De plus la loi française EGALIM 2 n’est pas applicable au grossiste qui s’entend de toute personne
physique ou morale qui, à des fins professionnelles, achète des produits à un ou plusieurs
fournisseurs et les revend à titre principal à d’autres commerçants ou à tout autre professionnel qui
s’approvisionne pour les besoins de son activité, définition qui caractérise FLAMINGO.ARTICLE 9. DEEE
9.1. Conformément à la loi française, FLAMINGO assurera au client la reprise gratuite des anciens
produits, sous réserve qu’il s’agisse de Déchets
d’Equipements Electriques et Electroniques (DEEE) uniquement.
ARTICLE 10. TRIBUNAL
L’ensemble des relations contractuelles entre le Vendeur et le Client issu de l’application des
présentes conditions générales de vente, et les éventuels accords particuliers qui pourraient être
conclus, et tous les litiges en découlant, quelle qu’en soit la nature, seront soumis à tous égards
au droit français. Les Parties conviennent de faire leur possible pour résoudre à l’amiable les
désaccords susceptibles de résulter de l’interprétation, l’exécution ou la cessation des relations
commerciales entre le Vendeur et le Client. A défaut d’accord amiable, tout litige ayant son origine
dans l’exécution des relations contractuelles établies entre le Vendeur et le Client, ainsi que les actes
qui en seront la conséquence, sera soumis à la compétence des tribunaux français, nonobstant
toute demande incidente ou d’appel en garantie, ou en cas de pluralité de défendeurs et ce, sous
réserve de l’application des dispositions de l’article D. 442-3 du Code de commerce. Cette clause
d’attribution de compétence s’appliquera même en cas de référé ou d’action en la forme des référés.
ARTICLE 11 - PROTECTION DES DONNEES PERSONNELLES
Flamingo veille à ce que l’ensemble des traitements de données à caractère personnel (ci-après
« Données Personnelles ») qu’il met en oeuvre respectent les dispositions du règlement (UE)
2016/679 du 27 avril 2016 relatif à la protection des personnes physiques à l’égard du traitement des
données à caractère personnel et à la libre circulation de ces données (règlement général sur la
protection des données, ci-après « RGPD »).
11.1. Bases légales et finalités des traitements de données personnelles
Bases légales et finalités des traitements de données personnelles
BASE LÉGALE |
FINALITÉ |
Consentement préalable de la personne concernée. |
Gestion d’une demande d’information de la personne concernée. |
Conclusion et l’exécution du contrat de vente conclu avec le client. D’exercer, défendre et préserver les droits de Flamingo, par exemple lors de litiges, ainsi que de se constituer la preuve d’une |
Gestion des commandes du client. |
Respect des obligations légales et règlementaires qui incombent à Flamingo. |
Obligations légales de Flamingo en matière sociale et fiscale. |
Intérêt légitime de Flamingo. |
Gérer et améliorer la relation de Flamingo avec
le client. D’exercer, défendre et préserver les
droits de Flamingo, par exemple lors de litiges,
ainsi que de se constituer la preuve d’une
éventuelle violation de ses droits. |
Pour répondre aux finalités exposées ci-avant, Flamingo peut collecter notamment les données
personnelles suivantes :
Nom ; Prénom ; Email professionnel ; Numéro de téléphone professionnel.
11.2. Destinataires des Données Personnelles
Les destinataires des données personnelles sont notamment les personnes au sein de Flamingo
en charge des services informatiques, administratifs, marketing, relation client et prospection
ou encore des prestataires dans le cadre par exemple de la gestion du transport et livraison des
commandes ou de toute autre mission déléguée par Flamingo à une entreprise extérieure.
Flamingo peut transférer certaines de vos données personnelles à des tiers, en vertu d’une
obligation contractuelle ou légale ou si un intérêt légitime le justifie.
Flamingo conserve les données personnelles pour la durée nécessaire à la réalisation des finalités
pour lesquelles elles ont été collectées. A l’issue de ces délais précités, certaines des données
personnelles des personnes concernées pourront faire l’objet d’un archivage intermédiaire afin de
satisfaire aux obligations légales, comptables et fiscales incombant à Flamingo telle que par. Les
personnes concernées disposent à tout moment, dans les conditions fixées par les textes : > D’un droit d’accès aux données personnelles les concernant, d’un droit de les faire rectifier ou
compléter ;
> D’un droit à l’effacement de celles-ci, ou une limitation du traitement les concernant, ou du droit de
s’opposer au traitement ;
> Lorsque le traitement est fondé sur leur consentement, du droit de retirer ce consentement à tout
moment ;
> Du droit à la portabilité des données personnelles.
> Du droit de définir des directives générales ou particulières quant au sort post mortem de ses
données personnelles
> Du droit de déposer une réclamation auprès de l’autorité de contrôle compétente,
Ces demandes doivent être adressées à Flamingo par courrier envoyé à l’adresse suivante :
Lammedries - Winkelstraat 25
2250 Olen
Belgium
Ou par email à l’adresse :
info@flamingo.be
La demande doit préciser les nom, prénom, adresse, adresse électronique de la personne
concernée ; une copie d’une pièce d’identité portant sa signature doit être jointe à la demande.
Le Client s’engage à informer les personnes concernées dont les données personnelles sont
susceptibles d’être transmises à Flamingo de la teneur du présent article afin qu’ils puissent
exercer leurs droits.
Flamingo Pet Products NV – Lammerdries - Winkelstraat 25, 2250 Olen, Belgium - KBO 0667.725.729
Updated 20/10/2023
Flamingo Pet Products NV – Lammerdries - Winkelstraat 25, 2250 Olen, Belgium - KBO 0667.725.729
Updated 20/10/2023